您的当前位置: 首页 > 复习备考 > 专业课备考 > 初试经验 > 正文

2022年扬州大学MTI翻译硕士考研初试经验

作者:鸿知扬大考研网 来源:yzuky.com 浏览:480 次 发布时间:2023/6/27

QQ:3007473870(俞老师)    微信号:kaoyan618(墨墨学姐)


【扬大考研微信扫一扫

======分割线======

2022年扬州大学MTI翻译硕士考研初试经验

Chapter 1

择校:我选择“稳妥”

国家线367,我368,他们说是幸运,我说这是刺激。所以,选什么样的学校尤为重要。究竟是想考上研究生还是追逐名校梦,尽管两条道路都布满荆棘,但我更愿意选择前者较为“稳妥”的道路,当然,这就意味着失去了调剂的机会,但是,最终调剂成功的毕竟还是少数。

在今年分数线暴涨之前,比国家线略高就可以进扬大复试;今年过线就可以进复试,所以扬大翻硕的“性价比”,还是蛮高的。我从最初的南京理工大学,换到南京信息工程大学,最后选择了扬州大学,便是基于对“值不值”“风险大不大”的考虑。另外,扬大保护第一志愿,不歧视本科而且笔译录取三十个左右,相比其他卷王大学来说和蔼很多~

Chapter 2

基英 翻译 政治 汉百

基础英语

单词量是一切的基础!一定要多背!华研专八单词、如鱼得水、墨墨背单词、不背单词,喜欢咋背就咋背,每天都要背,还不能停。我用墨墨背单词每天的量在300-400,单词量变大确实对英语能力有水涨船高式的帮助。扬大单选考察的单词量不小,背单词更是重中之重。

开始准备考研的时候正值四五月份,和延期的专四正好重合,华研专四语法词汇单选部分正好和扬大的单选呼应上,所以就一起准备了。专四结束以后,还是继续拿华研专四语法进行二刷。因为扬大单选考的绝大部分都是词汇单选。语法单选很少,所以后期基本上就以背单词为主了,

有关阅读的话,其实手上的阅读资料非常非常多了,专四做完就可以连专八阅读了,因为扬大的阅读会考简答题,总体的做题感受也更像专八阅读,但是篇幅比较长。平时训练的话,我更加注重阅读速度的训练,毕竟考场上时间有限。

前期有很多人推荐读外刊,其实我并不太喜欢外刊精读,因为一来要花费很长时间,二来精读完的笔记不少,增加了许多记忆负担,平时做翻译的笔记其实就已经挺多的啦,不过学有余力的同学还是推荐可以看看外刊的。

历年扬州大学211翻译硕士英语考研真题试卷与答案详解(2011-2022年)

2024扬州大学211翻译硕士英语考研强化冲刺题库

 

英语翻译基础

翻译这门课是投入和回报成正比的学科,需要长时间的,不间断的输入和积累。

扬大翻译这两年的风格偏政经,每天都要对政经和文学翻译进行训练,手感要保持到进考场的最后一秒。针对翻译的训练我是在暑假开始的。顺序是武峰→庄绎传→政府工作报告→XXLIN1987(宝藏公众号,墙裂推荐)+张培基散文选。

前期的政府工作报告的研读中,需要对一些中文高频词的英文译法做归纳,并且积累短语。后期的汉译英(重难点)大量训练我是用A4的纸,竖着对折两次,四分之三写翻译,还有四分之一做批改,写注释,积累词句,并且定期复盘。

做翻译的时候,我曾经会陷入一个怪圈,就是会太过拘泥于参考译文,总是以其为圣旨,对于和自己不一样的句式,我总会认为是自己翻错了,但其实不然。XXLIN1987MTI真题封面有一句很醒目的话“There can never be an absolutely final translation.”训练EC翻译的目的其实是接触好的句式,看到一句中文时能够迅速翻译出其在英文中对应的主谓宾以及从句充分,对一些词汇的翻译脑子里有足够的语料库,这才是学习参考译文的目的,而并非盯着一个具体的句子不放,死板教条。EC翻译训练我是手写和视译相结合,用的是三笔的教材,主要训练翻译速度,提高文字优美程度。

多练是提高翻译这门分数的唯一办法,但是要把练过的素材吃透,做完就扔掉了看上去确实能有过很多翻译实践,但这样只能原地踏步,不能用以往实践的经验来指导下一次实践。

其实最让我头疼的是《张培基散文选》,大师毕竟是大师,语言功底的雄厚让我感觉有些难以消化,对于这本书的学习其实我开始得比较早,但是迟迟提不上进度,因为值得学习和背诵的地方很多,我当时又急于求成,所以一本书学不完,就会焦虑,不自信。其实对于好的译文,还是在于真正地吃透,一本书的仓促完成并不能代表什么,真正学到了,哪怕一篇两篇都是非常值得的。

这一门除了语篇翻译还会有词条翻译,这就需要大量的背诵了,并且背诵的资料相对比较固定。首先是把黄皮书的词条全部背完,上考场之前我来回背了三遍。其次,扬大词条非常紧跟时事,需要背中国日报的词条互译,这些在翻硕蜜题app里都能直接找到,出来一个月背一个月,然后周期性巩固,就是非常理想的状态了。在临考一个礼拜左右的大后期,52mti会出《最后的礼物》,其中的热词押得挺准,临考前我也把它来回背了两边。这样下来词条基本上就能全写出来了。

2024扬州大学357英语翻译基础考研复习全析(含真题答案,共3+1册)

历年扬州大学357英语翻译基础考研真题答案详解(2013-2022年)

2024扬州大学357英语翻译基础考研强化冲刺题库

 

汉语写作与百科知识

这是一门前期投入比较有“性价比”的学科。

扬大百科的考察方式是选择题,和别的学校不一样,没有名词解释,所以复习思路可能也会不一样。选择题的考查方式无形之中减轻了复习的负担,也是我择校择扬大的原因之一吧~

相比于翻译这门投入多,收益慢但是有的学科,汉百的涉猎范围太广,前期时间相对充裕的时候可以多看书多涉猎,例如李国正或者刘军平的两本大书,当闲书看。后期再投入大量的时间就有可能“性价比”太低,对提高分数影响不大。针对百科,墙裂推荐蜜题app,里面涉及非常非常多的百科,能把里面的选择题刷完,足以应对考试了。

此外,扬大汉百会考英美文化,推荐《星火专八人文知识》,这本书在上考场之前来回刷了两遍,确实里面有很多题目很相似,但是今年扬大选择题内容里新增了有关古希腊的一些内容,完全没有复习到,需要留意一下可以在哪里针对这些知识进行训练。

至于汉语写作,考前练几篇红专的文章,字写工整些,分数差别其实不太大。

2024扬州大学448汉语写作与百科知识考研复习全析(含真题答案,共4+1册)

历年扬州大学448汉语写作与百科知识考研真题试卷与答案详解(2014-2022年)

2024扬州大学448汉语写作与百科知识考研强化冲刺题库(共两册)

 

政治

这是一门后期投入比较有“性价比”的学科。

但是前期的网课和刷题也很重要,暑假可以开始看网课,做1000题,时间充裕可以二刷(我没有),通过前期的有条不紊可以培养自信,巩固基础知识,为后期铺垫。

后期可以听腿姐的技巧课(见效快),肖四肖八选择题一定要条条吃透,肖四大题也一定要背完,在考场上,简答题一定要尽可能地多写!

Chapter 3

考研不易,心态要好

“你为什么要考研?”这个问题和“人活着有什么意义?”一样抽象和无用。大道理听着耳朵都快磨出了茧,不动脑子也能搪塞那么几个理由,但理由之一绝对不是“别人也这么干”“我不考好像显得我不合群不上进”。

考研是一条难路。每年的考研形式都能重新定义“卷”的高度,今年更是让人大吃一惊,尤其是文科专业,难上加难。但干一件充满挑战的事情并不意味着牺牲,不意味着不可以快乐,不可以放松。制定合理的一天的任务,充分运用边角时间,完成任务以后带来的自信和适当的娱乐能让这个考研过程张弛有度。

 2024扬州大学MTI考研学姐全程1对1指导

考研可以结伴而行。研友的互帮互助可以让整个过程走起来欢快,高效一点,正是她们的陪伴,使得“过程比结果更加重要”,让我觉得每个枯燥无味的日子竟然有了盼头,再来一年也不难捱(我说着玩玩的)。所以在此请允许我假公济私感谢李静、林祝君、路珊、陆菲雨、韩雨萌的一路陪伴,感谢舍友为我加油,感谢季艳给予的帮助,同时也感谢任课老师,尤其是耿小龙老师、导员杨婷给予的帮助和鼓励,也感谢爸爸妈妈一直的关心和支持~

“行百里者半九十”心态也是考研科目之一。来来往往有很多同学在最后关头把弦崩断了,稳住阵脚,临危不乱,乐观地做好最坏的打算,但对现在的自己不放弃,只要进了考场就是胜利的一半!

  

==========分割线==========

2025扬大考研学长学姐1对1高分辅导,仅168/课时,微信咨询:kaoyan618


  • 电话咨询

  • 1对1辅导,168/课时
  • 电子邮箱

  • kaoyan618(微信号)